PDF introduction and link to the website of poet Michael Gibson, where he discusses his recent translations of 'The Wanderer' and 'Cædmon’s Song'. Includes a discussion of metrics, scansion and the theory of translation, and audio clips of the…
Pre-print extracts from E. Solopova and S. Lee's 'Key Concepts in Medieval Literature' (Palgrave/Macmillan, 2007) with illustrative essays on Old English and the Anglo-Saxons. Can be ordered (pb/hb) at:…
A series of extracts from S. Lee and E. Solopova's 'The Keys of Middle-earth' (Palgrave/Macmillan, 2005). The books sets out to attract fans of Tolkien's fiction to the original medieval texts by providing analysis, texts in their original, and…
A modernist retelling of the legend of St Frideswide of Oxford. Commended in the 2009 Scintilla long poem competition, published in the magazine in 2010. Inspired by many walks between Oxford and Binsey, and the city itself.
The Ruthwell Cross is an Anglo-Saxon (or more properly Northumbrian) stone sculpture, dating from the eighth (or perhaps seventh) century, and now housed in Ruthwell parish church in Dumfriesshire, although it may have once stood outside. Runic…
This is a novel, a murder mystery set in Northumbria around the time of the arrival of Christianity. It's loosely based on the history of Escomb church in Durham. I wrote it a long time ago; I don't know about its quality, but it was the fruit of a…
This is a translation of the first nineteen lines of the Old English poem The Seafarer; I chose this section as it forms a fairly coherent whole but still gives a strong sense of the atmosphere of the poem.