Browse Items (66 total)

On 'translating' the OE Wanderer
PDF introduction and link to the website of poet Michael Gibson, where he discusses his recent translations of 'The Wanderer' and 'Cædmon’s Song'. Includes a discussion of metrics, scansion and the theory of translation, and audio clips of the…

CCCC MS 419, p. 95.
The first four pages of Wulfstan's Sermo Lupi ad Anglos, CCCC MS 419, pp. 95-8. This manuscript contains fifteen Old English Homilies by Wulfstan and others. Described by Ker (1957) pp. 115-6, and dated to the first half of the eleventh century.…

MS 17 cover pages and flyleaves
Miscellaneous entries: names written against runes, name glosses, a table of consanguinity, names of the months, names of the days of the week opposite chapter 8 of Bede's 'De temporibus ratione', names of fishes, and a charm 'Wid blodrine of nosu…

MS 28 ff. 1-26
Glosses of a copy of Gregory the Great's 'Regula Pastoralis'. Described by Ker (1957, pp. 435-36, #361) and dated to the late 10th or early 11th century.

MS 154 cover pages
Ælfric's Grammar etc. Only complete copy, possibly the earliest. Contains Ælfric's Grammar and Glossary, Ælfric Bata's colloquy in Latin with occasional Old English glosses and marginalia in ink and drypoint, three further Latin colloquies and…

AN00469340_001_l.jpg
AN00469340_001_l. Franks Casket. Lidded rectangular box made of whale-bone, carved on the sides and top in relief with scenes from Roman, Jewish, Christian and Germanic tradition. The base is constructed from four sides slotted and pegged into corner…

Zipped archive of Learning with the Online TOE web site
A series of web pages based around using the Thesaurus of Old English for teaching purposes. The Thesaurus is at: http://libra.englang.arts.gla.ac.uk/oethesaurus/
© University of Glasgow, and these pages were put together by Carole Biggam, Robyn…

Lesson1
These are the audio files to accompany Barbara Raw's language lab based course entitled 'A Programmed Course in Old English' developed at the University of Keele in the 70s and 80s. Voices also of John Levitt and Andrew Warne. The set is incomplete…

This is a translation of the first nineteen lines of the Old English poem The Seafarer; I chose this section as it forms a fairly coherent whole but still gives a strong sense of the atmosphere of the poem.
Output Formats

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-json, omeka-xml, rss2